読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

El Diario Del Bufón Del Rey Lear

元リアの道化による独り言とか。

可愛いもの

女性は可愛いものが好きなのか? 取り敢えず私の考え。 私は可愛いものが好きだし、かっこいいものも好きである。絆創膏とか化粧品なんかは見た目は気にしないけど、文房具類は可愛いものが好きだし欲しくなる。何故かというと、見るだけでテンションが上が…

最初の会社での話

最初の会社の話。 インストラクター制度というのがあって、新人一人一人に教育係が付くんだけど、私には2つ年上の女性の先輩Aが付いた。同じ部署の同期BにはAの同期のCがインストラクターとなった。同じ部署にAと仲良しのDという、Aと私の間の女性もいた。A…

おかあさん

子供の頃、多分5歳ぐらいだったと思うんだけど寝る前に自分の荷物を風呂敷に包んで母が井戸端会議をしているのを背にこっそり「お母さん、ごめんね」と呟いて泣きながら家を出るという妄想をしてよく泣いていた。多分テレビかなんかの影響だろうけど今思うと…

お気に入りの街

お気に入りの町があると出かけるのも楽しくなる。私が好きなのは横浜(東横線の横浜駅~みなとみらい線の元町・中華街駅ぐらいまで)と軽井沢だ。かたや港町、かたや高原の避暑地だけどどちらも異国情緒というか、雰囲気があるところがいい。もちろん渋谷や…

願望

有名になりたかった。 演劇が好きで、小学生の時から劇団に入りたかったし、女優じゃなくて俳優になりたかった。これは多分、母親に強制的に髪の毛を切らされていて短くしてたからかな。本当は長くしたかったのに短髪で仕方なく「だって私は男だし!」って思…

Sin título

Quería ser famosa. Pero no soy bonita ni guapa. No tengo ninguna abilidad. Solo yo soy yo. 努力しなかっただけだ。

疲れた

まず、夏休みが半休2回じゃダメって誰が決めたんだよ明文化してないぞ。 そんな訳で4連休となってしまい、4日分の書類がたまっていた。 っつーか今時FAX主流とかいつの時代だよ? しかも知らないところで「後で道化さんから連携してもらいますが」とか仕事振…

記憶方法

他の人はどうやって記憶しているのか分からないけど、私の記憶方法。 ① 歌 メロディーは何回か聞くと覚えられるけど、歌詞は歌詞カードを見ないとなんて歌っているのか分からない。 CMソングとかは別。 ② 場所 誰かと一緒だと覚えられない。地図を見ながらな…

Twitter見てて思うこと

矢印の左が呟き、右側が私の思うこと。 ・デブ活なう→細いし ・今日のコーデ→尾行られても知らないよ? ・これめっちゃ美味しい!→確かに! ・料理したよ!→誰に向かっての女子力アピール? ・お腹痛い→がんばれ ・頭痛い→がんばれ ・仕事嫌だ!→私もだ ・金…

ロンドンの思い出

半年で2回もロンドンに行くという自分でもびっくりするセレブ振り(?)を発揮したので、箇条書きで備忘録的に書いてみようと思う。 ・とにかく曇りがちな春に対し、夏は意外と暑い ・車の運転は荒っぽい ・バスの運転も荒っぽい ・割と無敵のオイスターカー…

決断

決断に時間がかかりすぎるのは良くないという。まあ確かにそうなんだけど、時と場合によるんじゃないかなって思う。 例えば毎日の食事を決めるのに20分30分悩んでも仕方ないでしょう? 出勤だったり仕事だったり就寝だったりと次にやることがどんどん遅くな…

インプットとアウトプット

テストが嫌いなんだけど、それはインプットが好きでアウトプットが嫌いだからって聞いて納得したことがある。確かにアウトプット苦手。 そんな私も創作好きなので、Wordに向かって文章を綴ることもある。けど、書けない時も多い。 そういう時は「今はインプ…

数の話

一昔前、「本当は恐ろしいグリム童話」という小説が流行った。桐生操氏が書いたグリム童話の書き直しというか、「本当はこういう話だった」というアレンジというか、である。内容は読んでいただくとして、私はこの小説で「3は生、4は死を現す」というのを知…

子供を持つこと

沈み行く極東の島国で子供を持つメリットって何だろう。メリデメで子供を持つものじゃないとしても、無料で子供を産める訳じゃないし大学まで出すのに2000万円かかるとか聞くし。私は正社員だけど時給換算すると東京都の最低賃金に近い。そして何より終身雇…

SNSと私

例に漏れず、私もSNS疲れを経験している。 Facebookはリア充の巣窟だ。Facebookを開くとかつてのクラスメートが結婚した、出産した、海外転勤した、家族について海外に行った、マラソン大会に出たなどポジティブなことしか書かない。 かつてフリーターだった…

女子会

定期的に集まっている友達がいる。最初は5人だったのが1人は四国に、1人は海外に行ったので今は3人だ。 世に言う女子会と同じく、何をするわけでもなくただ喋って食べて飲むだけ。ただ話す内容が年々変わっていく。 高校の友達なので、最初は大学の授業とか…

ブルーオーシャン?

ちょっとオタク的な話。 ブルーオーシャン戦略がうまくはまった代表例はハーゲンダッツの日本進出だと昔テレビで見た。その番組のタイトルはもう忘れたけど、そこで私はブルーオーシャンという単語を知った。 私は結構ブルーオーシャンが好きなのかもしれな…

手帳

手帳が使えない。 初めての手帳は中学生に上がる年、親に買ってもらった。白い合皮? の表紙で毎月違う花柄だったと思う。その手帳が好きだった、最初は。 でも、手帳って何を書くの? 授業は時間割を見ればいいし、部活もほぼ組み込まれている。ということ…

Eight Days A Week

The Beatlesの映画が今日から公開なので行ってきた。いろいろとネタバレになりそうなので差し支えない範囲で。 ・1960年代って実は激動の時代だったんだよな……。 ・ブライアン・エプスタインがイケメンだ。 ・迷ってる人は行くべき! ・ジョンとジョージの映…

LGBTについて思う

昨日の髪の毛の話と関連して。 私は小学生の頃、髪の毛が短くて男になりたいと思っていたからか「男の中の女」とか「女の中の男」とか言われていたし、男の子の集団の中に女一人でいるのも平気だった。小学校の卒業式でスカートを穿かされそうになったのを泣…

髪の毛

子供の頃、伸ばしたかった髪を「似合うから」という理由で母親にショートを強制されていた私は、よく男の子に間違えられていた。 お転婆だったのもあって、父親に「道化ちゃんは本当は男の子だったんじゃないの?」って言われたり、姉に「道化は染色体だけが…

履歴書

アルバイトや就活などで履歴書を書いたことがあるという人も多いと思う。図らずも私は履歴書を含めた入社書類をチェックすることが多いので、履歴書の書き方ってこんなでいいの? と思うことが多々ある。 以下は私が常日頃感じること。私の会社は流通・小売…

ダイエットの話

実家にいたころは気付かなかったけど、私の実家は取り敢えずよく食べる。もうすでに亡くなった祖父母達が戦争経験者ということもあり、「食べる=幸せ」みたいな家庭だったからだと思う。で、誰も興味がないと思うけど実家の構成。 父:食べても太らないので…

創作活動

創作活動、と聞くと何を思い浮かべる人が多いのだろう。 私はTwitterで創作アカウントというものを持っていて、こちらで主に創作関連で興味があるアカウントをフォローしている。ディップアート、レジンなどのアクセサリーやネイルチップ、それらを支える資…

プレゼントしたい本

今週のお題「プレゼントしたい本」 「京都三条のホームズ」シリーズをお勧めしたい。元は携帯小説なので好き嫌いを選ぶとは思う。あ、ちゃんと縦書きだからご安心を。 物語はストーリーテラーの女子高生真城葵がとある理由から骨董品を売るために「蔵」とい…

中秋の名月に思う

今日は中秋の名月、お月見である。ただ満月じゃなくて十三夜らしい。 常々思うのだけど、どうして9月になった途端ハロウィーンになるのかな。 中秋の名月って月とうさぎっていう女子ホイホイの行事だし、お団子にかこつけて和装するのもいいと思うんだけど。…

椎名林檎とこっこ。

お久しぶりです。 スペイン語との二か国語ブログは気が向いたらまた更新することにして。しばらく日本語オンリーで行こうと思う。 突然だけど私は椎名林檎とこっこが嫌いである。聞いたこともないし聞く気もないし今後聞くことも多分ないだろう。ファンの人…

Fuegos artificiales

Hola a todos.Hubo fuegos artificiales.Fui con mi novio.Había mucha gente.Los fuegos artificiales eran muy bonitos.Ya está.こんにちは皆さん。今日は花火大会でした。彼氏と行ってきました。混んでました。花火綺麗でした。おしまい。

Nueva amiga

Hola a todos.Hoy he tenido dos entrevistas.En la primera, había dos candidatas; una chica y yo.Después de ella, hablé con ella.Ella quería que nos seamos amigas, así que comimos juntas.Y, charlábamos hasta el momento de la segunda entrevis…

Buscar

Hola a todos. Ahora estoy buscando muchas cosas. Un nuevo trabajo, a mí misma, dinero, etc. ¿Qué están buscando ustedes? こんにちは皆さん。 今いろんなことを探しています。 仕事、自分自身、お金など。 皆さんは何を探していますか?

Motivación

Hola a todos. Lo siento por no escribir tantos tiempos. La verdad es que ahora no tengo motivación sobre todo. Me muero de calor... こんにちは皆さん。 長いこと書かずごめんなさい。 実は、今何にもやる気が起きません。 暑さで死にそう……。

Administrativos

Hola a todos. Como he escrito, ahora estoy buscando un nuevo trabajo. Quiero hacer administrativos. Pero, buscar un nuevo trabajo no es fácil... ¡Ánimo! こんにちは皆さん。 前に書いた通り、仕事を探しています。 事務職につきたいです。 しかし…

Mandolina

Hola a todos. He tocado la mandolina. ¡Cuánto tiempo sin vernos, mi mandolina! こんにちは皆さん。 マンドリンを弾きました。 久しぶり、マンドリン!

Cuánto tiempo

Hola a todos.¡Cuánto tiempo sin vernos!Lo siento mucho por no escribir hace unos días.Ahola estoy ocupada porque estoy buscando un nuevo trabajo.Pero, todavía no le digo nada a la tienda donde estoy trabajando.こんにちは皆さん。お久しぶり…

Paragua

Hola a todos. En estos días lluece de repente. Así que tenemos que llevar nuestra paragua siempre. Pero, a veces lo olvido. こんにちは皆さん。 最近突然雨が降ります。 いつも傘を持ち歩かないといけません。 しかし、時々忘れます。

Amigas

Hola a todos. En estos días estoy contactando con mis amigas. Hace diez años somos amigas. Como yo no tengo muchos amigos, ellas son muy importante. ¿Qué es amigo para ustedes? こんにちは皆さん。 最近友達と連絡をとっています。 十年ぐらい友…

¡Ayúdenme!

Hola a todos. Estoy muy negativa ahora. Sí, soy pesimista. Estoy muy nerviosa ahora. ¿Qué puedo hacer? Gracias por leer este diario. こんにちは皆さん。 今とてもネガティブです。 そう、私は悲観主義です。 今とてもモヤモヤしてます。 どうしたら…

Fiesta

Hola a todos. Lo siento por no escribí ayer. Hoy fui a la fiesta en Fuchu con mis amigas. Lo pasábamos muy bien. こんにちは皆さん。 昨日は書かず、ごめんなさい。 今日は府中に友達と行ってきました。 楽しかったです。

Sin título

Hola a todos. Tal vez no aptos para este trabajo. Todos los días estoy pensandolo. こんにちは皆さん。 この仕事に私は向いていないのかもしれない。 一日中そんなことを考えています。

Otra vez, las entrevistas

Hola a todos. He tenido dos entrevistas. Una fue la segunda vez, otra fue la primera. Ahora casi todo el día voy a alguna entrevista. Así que ahora no tengo dinero. こんにちは皆さん。 今日は二つの面接がありました。 一つは二次、もう一つは一…

“TÚ”

Hola a todos. En la clase de hoy, hablé con el profesor sobre “tú”. Como ustedes saben, los japoneses no usamos “tú” o “usted”. En lugar de estos, usamos los certificados de antecedentes penales. Por ejemplo, cuando hablamos con el/la jefe…

Familia

Hola a todos.Ahora mi hermana y su hijo están en mi casa.Así que hay seis personas en la casa.Antes del casamiento de ella, siempre estaban cinco personas; Papá, mamá, hermana, y mellizas.El sobrino está muy bien.Es muy rico, y nos hace so…

Autobús

Hola a todos.Como les dije a ustedes, fui a Kioto por autobús.Y, volví a casa por autobús, estoy maleando.Tengo que dormir cuanto antes.こんにちは皆さん。お話しした通り、京都までバスで行きました。帰りもバスで、気持ち悪いです。早く寝ないと…

En Kioto

Hola a todos.Estoy en Kioto porque había budista funeral.Como vine aquí por autobús, llegué aquí a las seis.Así que tengo sueño.Quiero escribir más, pero como escribo con teléfono móvil, es un poco dificil.こんにちは皆さん。法事のため京都…

Lo siento

Hola a todos. Lo siento por no escribí ayer. Y, dentro de poco iré a Kioto para budista funeral. こんにちは皆さん。 昨日は書かず、ごめんなさい。 少ししたら法事のため京都へ行きます。

¡Calor!

Hola a todos. ¡Hace muchísimo calor! Tengo mucha sed, no estoy bien... Cuídense mucho sobre el golpe de calor. こんにちは皆さん。 とても暑いです! 喉が渇き、不調です。 熱中症にお気を付けください。

Me siento mal

Hola a todos. No sé por qué, pero me siento mal. Además la nariz está obstruido. Me voy a cama pronto. Hasta mañana. こんにちは皆さん。 何故かわかりませんが、気持ち悪いです。 そのうえ鼻が詰まっています。 早く寝ます。 また明日。

¡Hace mucho calor!

Hola a todos. ¡Hace mucho calor! Ahora empezó el verano. ¿Qué van a hacer ustedes en este verano? No tengo ninguna cosa especial. Solo me preocupo por mi sobrino que tiene 100 días. こんにちは皆さん。 とても暑い! 夏が始まりました。 この夏…

Dolores

Hola a todos. Me duele la mano derecha. Me duele. La mano es como mi herramienta de oficio, ahora estoy en problemas. Pero, todavía no sé por qué me duele la mano. こんにちは皆さん。 右手が痛いです。 痛いです。 手は商売道具みたいなものなの…

Primera lección

Hola a todos. Hoy he dado a una alumna la lección ingresa. Fue la primera vez de dar lección por Skype. Por eso, estaba muy nerviosa. ¡Ojalá que ella estuviera comtesta de mi clase! こんにちは皆さん。 今日は英語のレッスンをしました。 Skype…